×

عدم التحديد造句

"عدم التحديد"的中文

例句与造句

  1. جيم- عدم التحديد في قواعد حقوق اﻹنسان القائمة
    C. 现有人权规则缺乏针对性
  2. عدم التحديد في قواعد حقــــوق اﻹنســــان
    C. 现有人权法规缺乏针对性 66 - 69 16
  3. وهذه العوامل تشمل عدم التحديد في كثير من الرسائل الهاتفية المسجلة مسبقاً والمنشورات ومن ثم عدم مصداقيتها.
    这些因素包括许多预录电话信息和传单缺乏明确性,因而缺乏可信度。
  4. فمن الانتقادات الرئيسية على سبيل المثال عدم التحديد الجلِـيِّ للغايات التي تتعلق بالهدف 8 بشأن الشراكة العالمية من أجل التنمية.
    例如,主要的批评是关于全球发展伙伴关系的目标8不够具体。
  5. ويزيد عدم التحديد الواضح للفوائد والنقاط المرجعية من صعوبة تحديد ما إذا كان المنجزات المشار إليها في تقرير الأمين العام المذكور قد نتجت عن إعادة الهيكلة أو عن مبادرات إدارية أخرى.
    由于没有明确制订收益和基准,就更难以确定秘书长的报告所列成就是重组还是其他管理措施带来的。
  6. وعﻻوة على ذلك ، قد يؤدي عدم التحديد في مثل هذه التسميات الجماعية الى مشاكل جديدة ، مثل نشوب خﻻفات بين اﻷطراف حول التحديد الدقيق للمواد الخاضعة للمراقبة .
    另外,这种按类指定的做法缺乏具体针对性,可能会导致新的问题,例如缔约国之间对受管制药物的准确范围意见不统一。
  7. 56- ومن منظور قانوني، تنعكس أوجه القصور في تقديم الحماية المناسبة للسجناء في عدم التحديد الواضح للحقوق الأساسية التي ينبغي للسجناء التمتع بها، كقاعدة عامة، حتى في فترة سجنهم.
    从法律的角度来看,为服刑人提供适足的保护的不足之处体现在未能清楚列明,作为一般规则,囚犯即使在被监禁期间仍可享有的实质性权利。
  8. 56- ومن منظور قانوني، تنعكس أوجه القصور في تقديم الحماية المناسبة للسجناء في عدم التحديد الواضح للحقوق الأساسية التي ينبغي للسجناء التمتع بها، كقاعدة عامة، ولو في فترة سجنهم.
    从法律的角度来看,为服刑人提供适足的保护的不足之处体现在未能清楚列明,作为一般规则,囚犯即使在被监禁期间仍可享有的实质性权利。
  9. إضافة إلى ذلك، يطرح عدم التحديد النهائي للحدود مع الجمهورية العربية السورية مصاعب إضافية تحول دون مراقبة الحدود بدقة ولا يدفع الأجهزة الأمنية الحدودية إلى التدخل في المناطق التي لم يتم تعليم حدودها بشكل واضح.
    此外,与阿拉伯叙利亚共和国的边界划分不完整给边界有效控制造成进一步的困难并降低边界安全机构在没有明确划界地区进行干预的积极性。
  10. فعلماء السياسة يرون أن سعي الإدارة على أساس النتائج إلى وضع أهداف وغايات واضحة وملموسة قد يتعارض والحاجة إلى إبقاء الأهداف على درجة من عدم التحديد كافية لنيل مساندة واسعة.
    在试图设定各种明确、具体的大小目标方面,政治学者们坚持认为,有必要使目标保持充分的含糊性以便获得广泛的支持,而成果管理制可能会与之产生冲突。
  11. وبينما تتفهم اللجنة ما يشعر به الشعب اللبناني من إحباط بسبب عدم التحديد الدقيق للوقت اللازم لإنهاء التحقيقات، لا يسعها إلا التمسك بواجبها الذي يملي عليها الاستناد إلى الوقائع والأدلة دون سواها، وإجراء تحقيقاتها وفقا للمعايير الدولية.
    黎巴嫩人民对于不能确定完成调查所需要的时间非常沮丧,委员会对此也有同感。 不过,委员会只能忠实地履行完全以事实和证据提供指导的义务并根据国际标准进行调查。
  12. وإذا كانت أطراف كثيرة عبرت عن رأيها بأن تفسيرا محددا غير ضروري، فإن آخرين لاحظوا أن عدم التحديد قد يكون مصدرا للخلاف كما يحدث مثلا عندما يكون لشركاء تجاريين فهم مختلف لما يشكل منتجا أو أسلوب إنتاج " مراعيا للبيئية " .
    很多国家认为,没有必要作出确切的定义,而其他国家认为,定义不确切可能会引发争端,例如在贸易伙伴对于什么是 " 绿色 " 产品或生产方法理解不一致的情况下。

相关词汇

  1. "عدم التجاوب"造句
  2. "عدم التجانس"造句
  3. "عدم التأكد"造句
  4. "عدم التأثير"造句
  5. "عدم الاهتمام"造句
  6. "عدم التحيز"造句
  7. "عدم التدخل"造句
  8. "عدم التدخّل"造句
  9. "عدم الترتيب"造句
  10. "عدم التسامح"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.